|
Harold
Land
Harold
Land with a wave of his hand,
Said goodbye to all that,
He paid his bills, stopped the Milk, then put
on his hat,
He tried to say his last farewells as quickly
as he could,
Promising that he would return, but doubted that
he would,
Doubted that he would.
Now
he's marching soldiers in the rain
As on to war they rode.
A long thin line of human mind,
Damnation as their load!
In the mud in coldness dark he'd shiver out his
fear,
What disappointing sights he'd seen instead of
one's so dear
instead of one's so dear
Going
home, He's going home to the land he loved so
well,
Going home, he fought for two whole years he never
fell,
He's going home, He's going home.
Harold Land with a wave of his hand stood sadly
on the stage,
Clutching red ribbons from a badge but he didn't
look his age,
Only two years had passed between his leaving
home and back,
He had lost his love and youth while leading the
attack
Leading the attack
In
conversation it could be said,
Well after war your heart is dead,
Well it's not hard to understand,
There is no heart in Harold Land.
|
Гарольд
Лэнд
Гарольд
Лэнд на прощание всем
помахал рукой.
Он заплатил по счетам, отказался от молочника
и надел шляпу.
Он хотел попрощаться со всеми как можно короче.
Он обещал вернуться, но сомневался в этом.
И
вот он идет под дождем, ведя солдат
по дорогам войны,
И проклятие грузом едет за ними.
В грязи, в темноте и в холоде
Он видит одни ужасные картины
Вместо милого лица,
Вместо милого лица.
Но
вот он возвращается домой,
На родину, которую он так любил.
Он возвращается после двух лет боев,
В которых он не знал поражения.
Домой,
домой!
Гарольд
Лэнд помахал рукой,
печально стоя на трибуне.
Красные ленты на его кокарде,
Но он не похож на себя.
Всего два года прошло, как он ушел и вернулся.
Он постерял молодость и любовь, пока
Вел людей в атаку,
Вел людей в атаку.
Можно
утверждать,
Что война убивает сердце.
Несложно понять каждому:
Нет больше сердца в Гарольде Лэнде.
|